Repertorios bibliográficos |
Andrés Renales, n. 39
Gómez, n. 11.
Inventario mss. BNE, XII, n. 7534.
Morel-Fatio. Mss. espagnols BNP, n. 621
|
Ediciones modernas |
Código: 1 Autor: Azpilcueta Navarro, Juan Título: Diálogos de las imágines de los dioses Responsable: Crosas López, Francisco (edición crítica, introducción y notas) Publicación: Pamplona, Gobierno de Navarra, Departamento de Educación y Cultura, 2003
|
Notas |
[1]
1594 es la fecha de la copia del texto (probablemente para su publicación, ya que se incluye la Aprobación eclesiástica). El editor, Francisco Crosas, señala que es posible que la cátedra que ocupaba el autor en la Universidad de Zaragoza le fuese adjudicada en 1589 (Azpilcueta Navarro, Juan, Diálogo de las imágines de los dioses antiguos, Pamplona, Gobierno de Navarra, Departamento de Educación y Cultura, 2003, págs. 16-17), pero, al no ser noticia segura, no he querido utilizar esta referencia.
[2]
Según recoge Francisco Crosas en su edición del texto, "en el Lucidario de la Universidad y Estudio General de la Ciudad de Zaragoza, (...) se le menciona en el capítulo III (cátedras y salarios), fechado el 12 de marzo de 1603, como catedrático de Código de los estudios de Leyes, ya fallecido" (Azpilcueta Navarro, Juan, Diálogo de las imágines de los dioses antiguos, Pamplona, Gobierno de Navarra, Departamento de Educación y Cultura, 2003, pág. 16).
[3]
El texto realiza un repaso por diferentes figuras menores de la mitología romana, atendiendo a las noticias sobre sus orígenes y representaciones iconográficas. En algunos casos se señala también su aparición entre los Emblemas de Alciato, de ahí que lo señalemos como tema secundario. Abundan también las referencias a personajes (no siempre históricos) cuyo comportamiento.
[4]
En el texto no se menciona ninguna característica destacable sobre los interlocutores, a excepción de Teófilo, quien se nos presenta como enamorado de Cesarea en la segunda parte. Me he decantado por una categorización neutral (caballero y mujer), apoyándome en la introducción de Francisco Crosas a su edición del texto.
|