Documento

BDDH317 Ir a BDDH  |||| Buscar en el texto    
Código de identificación BDDH317
Nombre del responsable

Consolación Baranda Leturio y Mercedes Fernández Valladares

Fecha de última grabación

26/07/2018

Autor

Monardes, Nicolás

Título

Pharmacodilosis

Variantes del nombre del autor

Monardes, Nicolás Bautista

Monardis, Baptista [1]

Monardes, Juan Bautista

Variantes del título

Diálogo llamado pharmacodilosis o declaración medicinal

Pharmacodilosis o declaracion Medicinal en via de dialogo compuesta por el licenciado Monardis

Fecha de nacimiento autor

c. 1493? c. 1507? [2]

Fecha de muerte autor

1588, 10 octubre [3]

Lugar de nacimiento autor

Sevilla (España)

Lugar de muerte autor

Sevilla (España)

Actividad profesional autor

Médico

Autores secundarios y dedicatarios

Didacus Ferreus (Diego del Hierro), doctor en Artes liberales (dedicatario)

Fecha/Siglo

1536

Tipo de producción

Original

Difusión

Dependiente

De

Laredo, Bernardino de. Metaphora Medicine y chirurgie: nueuamente copilada… Va añedido vn diálogo muy vtil y prouechoso que nunca hasta agora fue impresso. Véase Laredo, Bernardino de. Metaphora medicine

Materias

Botánica. [4]

Farmacia.

Medicina.

Temas secundarios

Lengua.

Profesiones. [5]

Traducción.

Número de interlocutores

2

Interlocutores

Nombre: Nicolao [6]
Categoría: Médico. Representante de oficio o profesión


Nombre: Ambrosio
Categoría: Boticario. Representante de oficio o profesión

Enunciación

Enunciación directa

Lenguas del texto

Castellano. Latín. [7]

Repertorios bibliográficos

Antonio, N. Nova, II, pág. 154 [8]

CCPBE 000978044-0

Domínguez Guzmán, n. 429 [9]

Ferreras. Diálogos, n. 68.1

Gallardo, Ensayo III, n. 3094

Gómez, n. 104 [10]

Palau X, n. 175

Picatoste, n. 494 [11]

Simón Díaz, BLH, XV, n. 1160

USTC, n. 347210 [12]

Wilkinson, n. 13153

Impresos

Código: 1
Autor: Monardes, Nicolás
Título: Diálogo llamado pharmacodilosis o declaración medicinal
Lugar: Sevilla
Impresor: [S.i. pero Juan Varela de Salamanca] [13]
Año: 1536
Descripción: Elaborada por Mercedes Fernández Valladares [BDDH317DI1v1 - 225KB]  
Ejemplar digitalizado: Madrid UCM Bibl. Histórica "Marqués de Valdecilla" BH MED 1473
Link: ucm.on.worldcat.org/oclc/1024831970

Ediciones modernas

Código: 1
Autor: Monardes, Nicolás
Título: Diálogo llamado pharmacodilosis o declaración medicinal (Sevilla, 1536)
Responsable: Nieves Baranda (ed. y notas), Blanca Gutiérrez-Colomer (notas), Víctor Infantes (prólogo), Francisco Calero (trad.)
Publicación: Madrid, Smithkline Beecham, 1992

Notas

[1] Baptista Monardis es el nombre utilizado en la dedicatoria de la "Pharmacodilosis", lo que hizo pensar a algunos que se trataba de un autor distinto a Nicolás Monardes; Rodríguez Marín (1925, págs. 34-35) confirmó que se trata de la misma persona. Monardes es castellanización del apellido Monardis, familia de origen genovés afincada en Sevilla en el siglo XV (Rodríguez Marín 1925, págs. 18-20).

[2] Rodríguez Marín (1925, pág. 20) propuso la fecha de 1507 o 1508, frente a la de 1493 que defendían los primeros trabajos sobre Monardes. Guerra (1961, págs. 174-176) consideró de nuevo plausible que naciera en 1493 y Pardo Tomás (2002) no se decanta por ninguna de las dos.

[3] Rodríguez Marín 1925, págs. 32 y 87.

[4] El médico Nicolao critica el uso de las ‘píldoras agregativas’ de Mesué que está elaborando el boticario, Ambrosio; aboga por la importancia del conocimiento de los simples y la primacía de Dioscórides entre los botánicos, de cuyo libro se mencionan las ediciones humanísticas realizadas hasta entonces.

[5] Hace una crítica cerrada a la transmisión de los textos de medicina a través de los árabes, a los que acusa de haber corrompido los originales, y defiende la necesidad de recurrir a las traducciones directas del griego o, en su caso, a las realizadas desde el griego al latín. Reprocha también a médicos y boticarios coetáneos el desconocimiento de las plantas que se encuentran en la península y su preferencia por otras procedentes de oriente, menos fiables. En esta obra no hay mención de las plantas de las ‘Indias occidentales’ que son el objeto de sus libros en la década de los setenta.

[6] El nombre del médico, cuyas intervenciones dominan el texto, coincide con el del autor, aunque en la dedicatoria firma como Baptista Monardis.

[7] Solo los textos proemiales están escritos en latín. En el prólogo afirma haber escrito antes el libro en esta lengua; si fue así, no hay más noticias de él.

[8] Indica equivocadamente “editus fuit Hispali appud Ioannem Cromberger 1576 (sic)”.

[9] Sugiere como impresor, aunque con dudas ¿Juan Cromberger?

[10] Asigna como impresor [Juan Cromberger].

[11] Picatoste ofrece dos entradas distintas para Juan Bautista Monardes y Nicolás Monardes; Simón Díaz hace lo mismo.

[12] Con asignación al impresor Juan Cromberger, al igual que Wilkinson.

[13] Desde que lo hiciera Nicolás Antonio, buena parte de la bibliografía sobre Monardes y las ediciones modernas lo siguen asignando erróneamente a la imprenta de Juan Cromberger. Fernández Valladares (2012, págs. 382-385) ha corroborado que se imprimió en las prensas de Juan Varela de Salamanca junto con la "Metaphora Medicine" de Bernardino de Laredo, en una edición conjunta planificada también para vender cada obra por separado ( Véase BDDH316). Se da la circunstancia de que Varela estaba casado con una hermana de Monardes.

Bibliografía

Elaborada por Consolación Baranda Leturio [BDDH317Bv1 - 175KB]  

© Instituto Universitario Menéndez Pidal. Todos los derechos reservados.326637 visitas