Documento

BDDH278 Ir a BDDH  |||| Buscar en el texto    
Código de identificación BDDH278
Nombre del responsable

Esmeralda Sánchez Palacios [fecha primera versión 2016]

Fecha de última grabación

16/01/2024

Autor

Milán, Luis de

Título

El Cortesano

Variantes del nombre del autor

Millán, Luis de

Milà, Lluís del

Milà, Lluís

Millán, Luys

Millán, Luis

Milán, Luys de

Variantes del título

Libro intitulado el Cortesano... Donde se verá lo que debe tener por reglas y prática. Repartido por jornadas. Mostrado su intinción por huir prolijidad debajo esta brevedad.

Fecha de nacimiento autor

flor. 1500-1561 [1]

Fecha de muerte autor

flor. 1500-1561

Lugar de nacimiento autor

¿Valencia? (España)

Lugar de muerte autor

¿Valencia? (España)

Actividad profesional autor

Músico. Escritor. Clérigo [2]

Fecha/Siglo

1561

Tipo de producción

Original

Difusión

Exenta

Materias

Costumbres. [3]

Elocuencia. [4]

Literatura.

Temas secundarios

Amor. [5]

Caza.

Danza.

Emblemática.

Juegos.

Mujer.

Música.

Retórica.

Teatro.

Número de interlocutores

4

Interlocutores

Nombre: Luis Milán
Categoría: Cortesano. Personaje histórico. Músico. Noble.


Nombre: Joan Fernández de Heredia
Categoría: Cortesano. Personaje histórico. Noble. Poeta. [6]


Nombre: Francisco Fenollet
Categoría: Cortesano. Personaje histórico. Noble. Poeta. [7]


Nombre: Diego Ladrón
Categoría: Cortesano. Personaje histórico. Noble.

Enunciación

Directa e Indirecta

Lenguas del texto

Castellano. Catalán. Italiano. Latín. Portugués.

Repertorios bibliográficos

Andrés Renales, n. 359

Antonio, N. Nova, II, pág. 51

Bosch. Valencia, n. 426

CCPBE, n. 000017803-9, n. 000017804-7, y n. 001253668-7

Gallardo. Ensayo, III, n. 3069

Heredia, I, n. 390

Palau, n. 169.134

Rhodes, pág. 135

Salvá, I, n. 1316

Simón Díaz. BLH, XV, n. 6

Solervicens, pág. 49

Tipo de testimonios

Impresos

Impresos

Código: 1 [8]
Autor: Milán, Luis de
Título: El cortesano
Lugar: Valencia
Impresor: Juan de Arcos
Año: 1561 [9]
Descripción: Elaborada por María Casas del Álamo [BDDH278DI1v1 - 248KB]  
Ejemplar digitalizado: Londres. British Library, 011451.e.51 [Estado B]; Madrid. Nacional, R-1519 [Estado D]
Link: bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000170830&page=1; access.bl.uk/item/viewer/ark:/81055/vdc_100033487308.0x000001#ark:/81055/vdc_100033487486.0x000010|open

Ediciones modernas

Código: 1
Autor: Milán, Luis de
Título: Libro intitulado El cortesano ; Libro de motes de damas y caballeros / compuesto por D. Luis Milan
Publicación: Madrid, Impr. y est. de Aribau (Sucesores de Rivadeneyra), 1874.
Link: archive.org/details/AK016/mode/2up


Código: 2
Autor: Milán, Luis de
Título: El cortesano
Responsable: Edición de Vicent Josep Escartí, estudios introductorios Vicent Josep Escartí y Antoni Tordera
Publicación: València, Biblioteca Valenciana, Ajuntament de València, Universitat de València, 2001, vol. I.


Código: 3
Autor: Milán, Luis de
Título: El cortesano
Responsable: Vicent Josep Escartí
Publicación: València, Diputació de València, Institució Alfons el Magnànim, 2010.

Ediciones facsímiles

Código: 1
Autor: Milán, Luis de
Título: El cortesano
Responsable: Edición de Vicent Josep Escartí, estudios introductorios Vicent Josep Escartí y Antoni Tordera
Publicación: València, Biblioteca Valenciana, Ajuntament de València, Universitat de València, 2001, vol. I.

Notas

[1] En Nou Diccionari 62 de la Literatura Catalana, dir. Enric Bou, Barcelona, Ed. 62, 2000, 465.

[2] Escartí (2001: 11-74) lo considera rector de la iglesia de Onda (Tortosa), pero sin órdenes mayores, puesto que aparentemente se casa luego. Villanueva (2011: 61-118) contraargumenta esta tesis apoyándose en testimonios literarios.

[3] Refleja las costumbres de la vida de los cortesanos.

[4] En torno al modo de hacer reír mediante el uso elocuente de la palabra. Aquí aparecen temas como la verbosidad y el ingenio basado en la “sprezzatura”, mediante la explicación de narraciones breves: facecias y apotegmas o debates poéticos.

[5] Amor cortesano.

[6] También autor dramático. Valencia, v-1480-1549, según el Nou Diccionari 62 de la Literatura Catalana, dir. Enric Bou, Barcelona, Ed. 62, 2000, 271.

[7] Játiva, ?- después de 1548, según el Nou Diccionari 62 de la Literatura Catalana, dir. Enric Bou, Barcelona, Ed. 62, 2000, 271.

[8] Existe un manuscrito del siglo XIX que copia esta edición, procedente de Francisco Asenjo Barbieri, con la siguiente nota: “Es un extracto del ejemplar que tenía Pascual de Gayangos, recoge todas las poesías, en especial las destinadas a ser cantadas, los cantares y los datos sobre el autor. Madrid, 24 de junio de 1866. Francisco A. Barbieri [Firma y rúbrica]”. El ejemplar se conserva en la Biblioteca Nacional de España, con la signatura Mss. 13446.

[9] Pervive la referencia a una edición imaginaria supuestamente impresa en Valencia, en 1565. Véanse todos los datos en la descripción tipobibliográfica.

Bibliografía

Elaborada por Esmeralda Sánchez Palacios [BDDH278Bv1 - 338KB]  

© Instituto Universitario Menéndez Pidal. Todos los derechos reservados.326614 visitas