Documento

BDDH179 Ir a BDDH  |||| Buscar en el texto    
Código de identificación BDDH179
Nombre del responsable

Germán Redondo Pérez

Fecha de última grabación

30/07/2016

Autor

Leonardo de Argensola, Bartolomé; Reguera, Francisco de la; Bravo de Lagunas, Sancho

Título

[Obras lucianescas] [1]

Variantes del nombre del autor

Bartolomé Juan Leonardo de Argensola

Doctor Bartolomé Leonardo de Argensola

Rector de Villahermosa

Fecha de nacimiento autor

1562

Fecha de muerte autor

1631

Lugar de nacimiento autor

Barbastro

Lugar de muerte autor

Zaragoza

Actividad profesional autor

Escritor, Rector de Villahermosa, Capellán de la emperatriz doña María de Austria, Cronista del Reino y Corona de Aragón, Canónigo de la Catedral de Zaragoza.

Fecha/Siglo

1599-1601 [2]

Tipo de producción

Original

Difusión

Colectánea

Incluye

Menipo litigante Véase Leonardo de Argensola, Bartolomé. Menipo litigante

Demócrito Véase Leonardo de Argensola, Bartolomé. Demócrito

Dédalo Véase Leonardo de Argensola, Bartolomé. Dédalo

Las Historias Verdaderas de Luciano. Escritas en lengua castellana por Don Francisco de la Reguera (No es diálogo) [3]

Discurso de Luciano: Que no debe darse crédito fácilmente a la murmuración (No es diálogo)

Almoneda de vidas. Diálogo de Luciano traducido en vulgar por Don Sancho Bravo de Lagunas Véase Bravo de Lagunas, Sancho. Almoneda de vidas

Repertorios bibliográficos

Inventario mss. BNE, X, n. 2844

Simón Díaz. BLH, XIII, n. 1700

OTROS,

T. Grigoriadu, “Francisco de la Reguera: un traductor más y único continuador de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Cuadernos de Filología Clásica: estudios griegos e indoeuropeos, 16 (2006), pág. 185.

G. Redondo Pérez, Imitación y traducción de Luciano en dos escritores áureos: Bartolomé Leonardo de Argensola y Sancho Bravo de Lagunas (ediciones críticas y estudios), Colección digital de tesis de la UCM, 2016, págs. 222-226. Publicación en línea: http://eprints.sim.ucm.es/37108/

Tipo de testimonios

Manuscritos

Manuscritos

Código: 1
Autor: Leonardo de Argensola, Bartolomé
Título: [Obras lucianescas]
Datación: S. XVIII
Copia: Madrid. Nacional, Mss. 2844, fols. 1r-111r
Descripción: Elaborada por Germán Redondo Pérez [BDDH179DM1v1 - 244KB]  
Link: bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000116717

Notas

[1] Título facticio asignado por Germán Redondo Pérez, puesto que contiene la producción de tres autores lucianescos, solo dos de ellos de diálogos. Véase campo de Autor.

[2] Los diálogos de Bartolomé Leonardo de Argensola podrían fecharse entre los últimos años del siglo XVI y los primeros del siglo XVII. Para más detalle, véanse los trabajos de Otis H. Green (1952: 32 y 33) y Fermín Ezpeleta Aguilar (1993, I, vol. 1: 441).

[3] Se trata de una traducción castellana de los dos libros que componen la Vera historia de Luciano, obra que el propio traductor, Francisco de la Reguera, decide continuar, añadiendo un tercer capítulo. Existe edición moderna de la continuación a cargo de Teodora Grigoriadu: “Libro terzero de las Historias Verdaderas de Luciano, escritas en lengua castellana por don Francisco de la Reguera, natural de Valladolid: estudio y edición de la única continuación literaria de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Criticón, 113 (2011), págs. 119-151. Accesible en línea: cvc.cervantes.es/literatura/criticon/PDF/113/113_119.pdf

Bibliografía

Véase bibliografía en Leonardo de Argensola, Bartolomé. Diálogos

© Instituto Universitario Menéndez Pidal. Todos los derechos reservados.3424 visitas