|
Código de identificación |
BDDH13
|
Nombre del responsable |
Ana Vian Herrero [fecha primera versión 2010]
|
Fecha de última grabación |
26/07/2022
|
Autor |
Anónimo
|
Título |
Diálogo que trata de las transformaciones de Pitágoras, en que se entruduce un zapatero llamado Micilo e un gallo en cuya figura anda Pitágoras
|
Variantes del título |
Dialogo que trata de las transformacyones de Pitágoras, en que se entruduze un çapatero llamado Micyllo e un gallo en quya figura anda Pitágoras
Diálogo que trata de las trasformaciones de Pitágoras, en que se introduce un zapatero llamado Micilo y un gallo en cuya figura anda Pitágoras
Diálogo de las transformaciones de Pitágoras
Diálogo de las transformaciones
|
Atribución | Villalón, Cristóbal de (atribución)
[1]
|
Fecha/Siglo |
1531-1535.
|
Tipo de producción |
Original
|
Difusión |
Exenta
|
Materias |
Crítica de costumbres.
Crítica social.
Filosofía moral.
|
Temas secundarios |
Amor.
Antropología.
Educación.
Espiritualidad.
Estados civiles.
Guerra.
Mitología.
Mujer.
Oficios.
Política.
Religión.
Superstición.
Varia lección.
|
Número de interlocutores |
2
|
Interlocutores |
Nombre: Gallo Pitágoras
[2]
Categoría: Animal
Nombre: Micilo Categoría: Zapatero. Artesano. Oficial mecánico. Representante de oficio o profesión
|
Enunciación |
Enunciación directa
|
Lenguas del texto |
Castellano.
|
Repertorios bibliográficos |
Andrés Renales, n. 128 y n. 129
Artigas, no consta (pero Revuelta. Mss. Bibl. Menéndez Pelayo, n. 424)
[3]
Ferreras. Dialogues, pág. 22
Ferreras. Diálogos, n. 26
Gómez, n. 38.
|
Tipo de testimonios |
Manuscritos
|
Manuscritos |
Código: 1 Autor: Anónimo Título: Diálogo que trata de las trasformaciones de Pitágoras, en que se entruduce un zapatero llamado Micilo e un gallo en cuya figura anda Pitágoras Datación: c.1530-1535 Copia: Santander. Biblioteca de Menéndez Pelayo, Mss. M-100C Descripción: Elaborada por Ana Vian Herrero
[BDDH13DM1v1 - 167KB - 100KB]
Reproducción digital: Santander. Biblioteca de Menéndez Pelayo, Mss. M-100C
[BDDH13M1 - 8.86MB]
|
Ediciones modernas |
Código: 1 Autor: Cristóbal de Villalón Título: Diálogo que trata de las trasformacyones de Pitágoras, en que se entruduce un zapatero llamado Micyllo e un gallo en quya figura anda Pitágoras Responsable: Menéndez Pelayo, Marcelino (edición, introducción y notas) Publicación: en Orígenes de la novela II, Madrid, Bailly - Baillière, 1907, págs. 99-108 (NBAE, VII).
[4]
Código: 2 Autor: Anónimo Título: Diálogo de las transformaciones de Pitágoras Responsable: Vian Herrero, Ana (edición crítica, introducción, notas y apéndices) Publicación: Barcelona, Quaderns Crema, 1994 (Colección “El bosque de Aristarco”, nº 3).
|
Notas |
[1]
Atribución de los primeros estudiosos, hoy descartada, a Cristóbal de Villalón (c. 1500, ¿Valladolid?– post. 1558, ¿Távara (Zamora)?), profesor de la Universidad de Valladolid, tutor de niños de la nobleza y clérigo, autor de otros diálogos. Descartada para quien lee y discute la bibliografía. Sí vuelve a la autoría de Villalón y a juicios de valor que superan los decimonónicos, Madrigal (2021: 205), con un tono de suficiencia digno de mejor causa; todavía se esperan sus argumentos científicos.
[2]
El gallo es la última reencarnación del filósofo Pitágoras, que ha vivido en el mundo muy diversas existencias; éstas constituyen las respectivas narraciones que el personaje principal brinda al zapatero Micilo en el marco dialógico.
[3]
Aunque no consta en el Catálogo de Artigas, por vicisitudes ya explicadas (Vian Herrero 1985 y 1994: 11-15), el ms. formaba parte de un volumen facticio, como primera pieza, cosido con (y desprendido de) el M / l00 (Catálogo núms. 40 y 43), como se lee en nota a lápiz de mano de Artigas en el vuelto de la hoja de guarda que hace las veces de portada del texto. La ampliación del catálogo de la BMP realizada por M. Revuelta Sañudo et al. (1994) incorporó este entre otros mss. no incluidos. La signatura actual concedida por la biblioteca (M-100C) busca, con buen criterio técnico, certificar la pertenencia a ese facticio, aunque la letra concedida lo haga aparecer como tercera pieza. Revuelta (1994: 9) aclara por qué “este Catálogo-Inventario puede adolecer de algunas incoherencias en la distribución del material”. J. Martín Abad (1998: 507-508) explica con fundamento cómo hay que contar con inevitables desajustes en las nuevas numeraciones para distinguir el Catálogo de Artigas del nuevo complemento al inventario: “Esto hace que no exista una estricta sucesión numérica de las signaturas topográficas de los manuscritos ahora descritos y justifica la aparición de signaturas topográficas con número anterior al recordado”, entre otras posibles disfunciones, como la que podría representar el caso de este Diálogo.
[4]
M. Menéndez Pelayo reedita el texto sin cambios en 1931, 2ª ed., págs. 121-144.
|
Bibliografía |
Elaborada por Ana Vian Herrero
[BDDH13Bv3 - 303KB]
|
|
|
|